日本人男性の活躍でガイカノを魅了!

日本人男性の活躍でガイカノを魅了!
### まず最初のひとこと

Good news from Japan! (グッド ニュース フロム ジャパン!)

外国人女性に、日本の良いニュースや日本人男性の活躍を切り出すときに使える一言だ。

### シチュエーション

最近、22歳の日本人チェリスト北村さんが、ブリュッセルの国際コンクールで5位に入賞したニュースが話題だ。世界的な舞台で素晴らしい才能を発揮し、ベルギー国立管弦楽団とも共演したんだ。こういった日本人男性の活躍は、知的で才能豊かな一面をガイカノにアピールする絶好のチャンス。クラシック音楽や文化に興味がある外国人女性との会話のきっかけにもなるぞ。

### これだけ覚えればOK

この「Good news from Japan!」は、日本人男性である君が、外国人女性に日本の良いニュースや日本人男性の活躍をスマートに伝えるための魔法のフレーズだ。日本の才能をアピールしつつ、知的な会話のきっかけを作れる。外国人女性との距離を縮めたいなら、こういったポジティブな話題は必須だぞ。英語での会話に自信がない君も、まずはこの一言から始めてみよう。きっと、素敵な国際恋愛への扉が開くはずだ。まずはこの一言から。

出典: www.japantimes.co.jp

元になった海外の声

出典: www.japantimes.co.jp

元の投稿を読む

上部へスクロール